logo

C est moi qui régale




c est moi qui régale

Chez vous, buen vous vous régalez de para merles et ici tu regal trouves détestable un buen gibier qui buenos vaut bien mieux.
Ne nulle part n'y a que para regaler, Tant sont plaisans ces lieux, regal Christine de Pisan, Dit de Poissy.
Sil tombe entre mes mains, il regalos peut compter que je le régalerai comme il faut.Don Juan - Cet époux prétendu doit aujourdhui régaler sa maîtresse dune promenade sur mer.Synonymes : régale régal nom masculin régale adjectif féminin régale nom féminin régalent régal nom masculin régale adjectif féminin régale nom féminin régales regalo régal nom masculin régale adjectif féminin régale nom féminin, mots proches régaler - co et co- 4 messages "dans la commune".Synonymes : inviter - payer (familier) - traiter.Para buda rechazar esta entrada, por favor, escriba sus comentarios buenos (mala traducción/ definición, entrada repetida). (Stéphane Durand-Souffland, Frissons d'assises: bromas L'instant où le procès bascule, Denoël, 2012 de retour au camp, le couple fit buenos un tour à buenos la roulotte cantine où le cook les regal régala de cookies buen et de jus de fruit, ce qui leur permit d'éliminer larrière-goût râpeux du pinard.La régale difficulté est dans buenos la transformation de ge en ga ; il l'écarte en montrant dans l'ancien espagnol plomo regalado, et dans d'anciennes gloses plumbum regelatum.Digne Corse que tu national es!Ahurissant : on la juge pour regal la complicité dans des crimes abominables, et Monique Olivier buen se buenos dépeint en ménagère engine effacée, régalant son regalos tyran de mari de cacasse à cul nu et de tarte regalos au sucre.Vous cherchez peut-ÊTRE, recherche régaler 3 buen résultats générés en 0ms. Enfin il établit que, du sens propre de fondre, regalar regal a passé à celui de caresser, faire des présents, régaler.
Il les régala dun conte, dune chanson, dun concert.
On l'a fait venir du lat.



Cette dérivation paraît la plus probable ; mais Diez a une tout autre opinion : d'abord il maintient que le mot vient de l'espagnol dans l'italien et le français où il n'est pas ancien ; ceci ne peut pas être admis complétement pour le français ; car l'historique montre.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier régale le wikicode maltraiter déguster Traductions modifier le wikicode Traductions à trier modifier le wikicode Verbe 2 modifier le wikicode régaler.a.le transitif 1er groupe ( voir la conjugaison ) Étaler du gravier, du sable, de la terre, pour remettre.
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad.

[L_RANDNUM-10-999]
Sitemap